1) С января 2001 года по август 2006 года – редактор и диктор информационных выпусков, ведущий эфира, автор и ведущий программ: «Ритмы для всех» (программа о мэтрах отечественной и зарубежной эстрады), «Путешествие по городам России», концерты по заявкам радиослушателей, автор музыкально-поэтических передач на «Народном радио».
2) С марта 2006 года по настоящее время – ведущий эфира, редактор и диктор службы информации на радиостанции «Звезда».
3) С Июня 2008 года по октябрь 2008 – информационный ведущий на радио Культура.
Опыт работы 2007-2008 - ведущий авторских программ, новостных выпусков и прямых эфиров на ГТРК РТВ-Подмосковье радио "Электрон" г. Железнодорожный.
2000 - 2002 работал на "Радио Серпухов" помощником ведущего музыкальных и развлекательных программ. Обязанности: оператор эфира, подготовка (редактура) информационных (развлекательных) выпусков.
2001 г. Занял 2-е место в битве ди-джеев в городе Серпухов.
2002 г. Выступал на праздновании дня города Протвино.
Опыт в проведении корпоративных вечеринок, концертов, праздников.
Имею опыт в создании музыки, песен, аранжировок, написании стихов.
Умею оперативно работать в службе информации, редактировать информационные сообщения, опыт работы в прямом эфире, опыт работы в программах с участием приглашенных гостей, знание ПК, умение находить и быстро обрабатывать интернет информацию, понимание специфики радиопрограмм, грамотная речь и чувство юмора.
01.02.08 – по настоящее время
ТРВК «Московия» 3 канал, программа «Город. Новости», Москва, корреспондент
- съемка, написание и монтаж событийных сюжетов.
15.12.06 – 01.02.08
ТК «Столица плюс», Москва, корреспондент
- поиск тем и создание информационных сюжетов для ежедневного эфира;
- корреспондентская поддержка спецпроектов.
01.06.07 – 31.12.07
студия Ивана Усачева, программа «Реальные истории» (ТВ-Центр)
- разработка тем, поиск героев, съемка, сценарий, монтаж программ.
26.08.06 – 04.11.06
М-Радио, Москва, ведущий
- ведение линейного эфира.
00.06.02 – 21.08.06
ТРК «Университет», Таганрог, ведущий радиоэфира
- ведущий развлекательных передач;
- ведущий авторских программ;
- подготовка информации и ведение новостных программ;
- планирование и реализация рекламных компаний.
01.02.08 – по настоящее время
ТРВК «Московия» 3 канал, программа «Город. Новости», Москва, корреспондент
- съемка, написание и монтаж событийных сюжетов.
15.12.06 – 01.02.08
ТК «Столица плюс», Москва, корреспондент
- поиск тем и создание информационных сюжетов для ежедневного эфира;
- корреспондентская поддержка спецпроектов.
01.06.07 – 31.12.07
студия Ивана Усачева, программа «Реальные истории» (ТВ-Центр)
- разработка тем, поиск героев, съемка, сценарий, монтаж программ.
26.08.06 – 04.11.06
М-Радио, Москва, ведущий
- ведение линейного эфира.
00.06.02 – 21.08.06
ТРК «Университет», Таганрог, ведущий радиоэфира
- ведущий развлекательных передач;
- ведущий авторских программ;
- подготовка информации и ведение новостных программ;
- планирование и реализация рекламных компаний.
2008 - руководитель радиостанции "Радио КВТК" (Санкт-Петербург)
2007 – 2008 – региональный корреспондент журнала «НАРУЖКА» (г. Москва)
Основные обязанности: подготовка информационного материала о рынке наружной рекламы Петербурга и регионов России для дальнейшей публикации в издании
2007 - сотрудник информационной службы "Русской Службы Новостей" (Русское Радио) город Москва
Основные обязанности: подготовка текстовых информационных материалов для подготовки радиопрограмм
2005 - 2008 - редактор газеты «ТЕРЕМ» в Санкт-Петербурге
Основные обязанности: координирование работы сотрудников редакции при подготовке материала для публикации; подготовка плана работы; координирование распространения и продвижения издания
2005-2006 – журналист мировой газеты «metro» в Петербурге
Основные обязанности: подготовка статей и другого рода публикаций по представленным редактором и по своим личным темам; ведение авторской колонки
2003 - стажёр-корреспондент ОАО «ТЕЛЕРАДИОКОМПАНИЯ «ПЕТЕРБУРГ», программа «ТСБ»
Основные обязанности: подбор материала для выхода в эфир; съёмка репортажей в составе съёмочной группы; озвучивание сюжетов и подготовка текстовых материалов для дикторов и корреспондентов
06.2008 - наст. время Центр Слуха и Речи "Верботон-М+"
PR-менеджер, переводчик
Подготовка и участие во встрече прямого потомка царской династии Пола Эдварда Куликовского и Зураба Церетели в Галерее Искусств на Пречистенке при поддержке Благотворительного Фонда Князя Димитрия Романова
- PR-сопровождение мероприятия
- синхронный и последовательный перевод с русского на английский и с английского на русский для Пола Куликовского, Зураба Церетели и других участников встречи
- последовательный перевод с русского на английский и с английского на русский для СМИ во время пресс-конференции
Подготовка и участие во всероссийском научно-практическом семинаре «Системообразующие факторы в сфере образования детей с ограниченными возможностями (состояние материально-технической базы, кадры, научно-методическое обеспечение. Проблемы, пути решения)» в рамках проектов «Семья с детьми-инвалидами» федеральной целевой программы «Дети России»:
- синхронный и последовательный перевод с английского на русский и французский, с русского, французского на английский, с французского на русский и английский во время семинара
- PR семинара в СМИ
- деловая переписка и телефонные переговоры с англоязычными партнерами
- письменный и устный перевод с английского на русский описаний продукции для детей с ограниченными возможностями
Последовательный и синхронный перевод на переговорах с русского на английский и с английского на русский
Организация интервью об инклюзивном образовании
Написание пресс-релизов
09.2007- 04.2008 телеканал «World Fashion Channel»
переводчик
- перевод фильмов про дизайнеров с английского на русский (“Kenzo, Whimsical Style”, “Anna Sui, antique inspirations”, “Karl Lagerfeld для Fendi, творческий союз”, “Диан фон Фюрстенберг, безупречное платье”, “Jean-Paul Gaultier, the enfant terrible of French fashion”)
- перевод коротких видеороликов с английского на русский и с французского на русский
- написание новостей моды в формате бегущей строки на английском
- редактирование переводов и новостей
07.2007 -08.2007 газета "Твой День"
корреспондент интернет
-мониторинг иностранных СМИ по теме "западный шоу-бизнес"
-перевод материалов с английского, французского на русский
-написание статей (250, 400, 600, 800, 1000, 1200 знаков)про западный шоу-бизнес на актуальные темы
-редактирование статей
-подбор фотографий к статьям
03.2007 – 03. 2007 редактирование текста для компании «Юникос Трейд»
11.2006 – 11.2006 автор и ведущий программы «Новости культуры», ведущий линейного эфира (программа «По заявкам») на интернет-радиостанции www.popwave.ru
06.2006 – 02.2007 репетитор бизнес английского в «Ренессанс-банке» (обучение по курсу “Market leader”)
01. 2006 – 02.2007 сотрудничество с репетитором английского языка Артемием Марокко (http://www.art-english.ru)
06.2004 -08.2004 администратор Сервис-Бюро ЗАО «Кафемакс» Москва (работа с оргтехникой (ксерокс, факс, ламинирование) и оперирование биллинговой системой)
05.2000 – наст. время технические переводы, репетитор английского языка (юридическая, экономическая тематика и разговорный язык)
06.2008 - наст. время Центр Слуха и Речи "Верботон-М+"
PR-менеджер, переводчик
Подготовка и участие во встрече прямого потомка царской династии Пола Эдварда Куликовского и Зураба Церетели в Галерее Искусств на Пречистенке при поддержке Благотворительного Фонда Князя Димитрия Романова
- PR-сопровождение мероприятия
- синхронный и последовательный перевод с русского на английский и с английского на русский для Пола Куликовского, Зураба Церетели и других участников встречи
- последовательный перевод с русского на английский и с английского на русский для СМИ во время пресс-конференции
Подготовка и участие во всероссийском научно-практическом семинаре «Системообразующие факторы в сфере образования детей с ограниченными возможностями (состояние материально-технической базы, кадры, научно-методическое обеспечение. Проблемы, пути решения)» в рамках проектов «Семья с детьми-инвалидами» федеральной целевой программы «Дети России»:
- синхронный и последовательный перевод с английского на русский и французский, с русского, французского на английский, с французского на русский и английский во время семинара
- PR семинара в СМИ
- деловая переписка и телефонные переговоры с англоязычными партнерами
- письменный и устный перевод с английского на русский описаний продукции для детей с ограниченными возможностями
Последовательный и синхронный перевод на переговорах с русского на английский и с английского на русский
Организация интервью об инклюзивном образовании
Написание пресс-релизов
09.2007- 04.2008 телеканал «World Fashion Channel»
переводчик
- перевод фильмов про дизайнеров с английского на русский (“Kenzo, Whimsical Style”, “Anna Sui, antique inspirations”, “Karl Lagerfeld для Fendi, творческий союз”, “Диан фон Фюрстенберг, безупречное платье”, “Jean-Paul Gaultier, the enfant terrible of French fashion”)
- перевод коротких видеороликов с английского на русский и с французского на русский
- написание новостей моды в формате бегущей строки на английском
- редактирование переводов и новостей
07.2007 -08.2007 газета "Твой День"
корреспондент интернет
-мониторинг иностранных СМИ по теме "западный шоу-бизнес"
-перевод материалов с английского, французского на русский
-написание статей (250, 400, 600, 800, 1000, 1200 знаков)про западный шоу-бизнес на актуальные темы
-редактирование статей
-подбор фотографий к статьям
03.2007 – 03. 2007 редактирование текста для компании «Юникос Трейд»
11.2006 – 11.2006 автор и ведущий программы «Новости культуры», ведущий линейного эфира (программа «По заявкам») на интернет-радиостанции www.popwave.ru
06.2006 – 02.2007 репетитор бизнес английского в «Ренессанс-банке» (обучение по курсу “Market leader”)
01. 2006 – 02.2007 сотрудничество с репетитором английского языка Артемием Марокко (http://www.art-english.ru)
06.2004 -08.2004 администратор Сервис-Бюро ЗАО «Кафемакс» Москва (работа с оргтехникой (ксерокс, факс, ламинирование) и оперирование биллинговой системой)
05.2000 – наст. время технические переводы, репетитор английского языка (юридическая, экономическая тематика и разговорный язык)
При полном или частичном использовании материалов активная индексируемая ссылка на сайт OnAir.Ru обязательна! Портал работает на PortalBuilder2 R5 HP.Свидетельство на товарный знак №264601, №264991 Российское агентство по патентам и товарным знакам.