Этот материал задумывался как праздничная шутка к 8 Марта. Но неожиданно разговор на тему «борьбы полов в радиобизнесе» стал почти серьезным, за что огромное спасибо участвовавшим в блиц-опросе коллегам. Никакой логики в последовательности размещения ответов на вопросы нет. Мы специально смешали все ответы, чтобы картина роли женщины в системе отечественного радиобизнеса была наиболее полной :). К сожалению, в нашем разговоре смогли принять участие не все дамы, занимающие руководящие радиопосты. Многие просто не успели к оговоренному сроку. Но это не умаляет качества нашего «разговора». Думается, что господствующие точки зрения представлены достаточно полно.
Ирина Герасимова, председатель ГРК "Маяк" и Гильдии Радио
Елена Конева, генеральный директор группы компаний КОМКОН
Маргарита Набокова, эксперт-консультант по музыкальному программированию "ПроРадио"
Екатерина Сергеева, генеральный директор радио "Хит-FM"
Валерия Строганова, генеральный директор радио "Ретро"
Ирина Чмовж, руководитель направления радио КОМКОН-Медиа
Мила Шварц, генеральный директор радио "Мегаполис FM"
OnAir: Радиобизнес традиционно считается мужским бизнесом. Согласны ли Вы с этим? И есть ли вообще разница между мужским и женским бизнесом?
Екатерина Сергеева: На мой взгляд, разницы нет, поскольку бизнес – это умственный, а не физический труд. И с постулатом, что радиобизнес – мужское дело – я тоже не согласна. Женщина ни чем не уступает мужчине в бизнесе вообще и в радиобизнесе в частности. Ксения Богатырева: У нас в «Русской Медиагруппе» вообще принят подход к радиобизнесу именно как к бизнесу. Бизнес же – это война, а война – это мужской вид спорта. Я не верю в понятие «женский бизнес». Если женщина - глава бизнес-структуры, ей сложнее выжить. Во-первых, по своей природе женщины не всегда готовы на какие-то жесткие шаги, даже в сфере борьбы с конкурентами. Во-вторых, для нормальной женщины семья все же стоит на первом месте, а бизнес требует полной самоотдачи. «Женский бизнес» - скорее, дополнительное занятие, развлечение. Хотя лично меня это утверждение, пожалуй, не касается. Мила Шварц: Я вообще не стала бы делить бизнес на женский и мужской. Успеха в нашем бизнесе может добиться как мужчина, так и женщина. И зависит это не от пола, а от увлеченности и профессионализма руководителя, взявшегося за дело. Маргарита Набокова: Любой бизнес в нашей стране считается мужским занятием, особенно тот, который обеспечивает известность или деньги. Хотя по идее у бизнеса нет половой принадлежности. Различны лишь цели и методы. Мужчина традиционно хочет доказать, что именно он - самый лучший охотник или самый меткий стрелок, женщина же просто делает дело. Ирина Герасимова: Не согласна. Бизнес есть бизнес. Его законы одинаковы для всех. Валерия Строганова: У нас любой бизнес считается мужским. Но, когда в нем появляются талантливые женщины, у них все почему-то лучше получается. В московском FM-диапазоне есть чисто мужские радиостанции, созданные мужчинами, которые замыкают третью десятку по рейтингам. И есть станции, возглавляемые женщинами, которые, слава Богу, неплохо себя чувствуют. Что называть «женским бизнесом»? Те же парикмахерские и салоны красоты, как правило, держат мужчины, или, в крайнем случае, любовницы богатых мужчин. Тогда, как и нефтегазовые компании, и политические партии вполне способны продвигать женщины. Как и радиостанции, и телевизионные каналы. Примеров тому сейчас немало. Елена Конева, Ирина Чмовж: Разницы между мужским и женским бизнесом нет. Личностные профили успешных в бизнесе мужчин и женщин очень близки. Радиобизнес же – выражено мужской бизнес. И это объяснимо и оправданно. Достаточно взглянуть на слушательское поведение мужчин и женщин. Женщины менее динамичны в музыкальных предпочтениях, у них уже диапазон музыкальной приемлемости, их меньше в аудитории нишевых радиостанций с «продвинутой» музыкой. Соответственно, среди радийщиков, программных директоров радиостанций больше мужчин. Однако талантливые женщины же находят свою дорогу на радио. Они присутствуют в радиобизнесе, видимо, в той пропорции, которая отвечает объективной реальности.
OnAir: Легко ли женщине работать в системе современного радиобизнеса?
Елена Конева, Ирина Чмовж: Женщине работать в сложившейся системе сложнее только потому, что она больше озабочена семьей и детьми. Если же брать бизнес-сторону, то сложность заключается в том, что женщина менее агрессивна, и не всегда для решения рабочих вопросов будет ходить в баню с мужчинами и пить крепкий алкоголь :). Мила Шварц: Слово «легко» в этом вопросе не уместно – в серьезной работе ничего легко не бывает. Но по сравнению с мужчиной женщине всегда работать проще. Хотя бы потому, что она женщина, и отношение к ней изначально более лояльное. Екатерина Сергеева: Если серьезно работать, то это всегда сложно. Ирина Герасимова: Легко нигде не работается! Любая работа требует определенных моральных, умственных и физических затрат. Если делаешь свою работу хорошо, заведомо ориентируясь на успех, то работать везде тяжело. Ксения Богатырева: Женщинам в любом бизнесе работать сложно, поскольку это чрезвычайно агрессивная среда и, одновременно, большая игра без правил. Женщине, как созданию изначально мягкому, бывает тяжело с этим смириться. Но если принять для себя, что бизнес – это мир мужчин, то работать с ними становится легче. Маргарита Набокова: Не имеет значения, в какой сфере деятельности работает женщина, если бизнес вообще традиционно считается мужским занятием. Да, трудно, в радио бизнесе тоже. Мужчины ведут дела иначе, иногда приходится играть по их правилам…или делать вид… Валерия Строганова: Работать не легко. Если бы женщины были более стрессоустойчивы, если бы у них было поменьше совести… Просто есть моменты, которые женщин сильно подламывают и заставляют отказаться от подобного рода деятельности. Женщина гораздо более ранима и чувствительна к подлости, двойной и нечистой игре, ей слишком трудно дается понимание того, что не все в жизни хорошие люди, и не все играют по правилам. Это мешает при банальном карьерном росте, когда надо идти по трупам или по головам, делать подлости, или, наоборот, к кому-то подлизываться и т.д. Мужчины все это гораздо легче воспринимают, и это их игра.
OnAir: На Западе женщина считается одним из лучших типов работников. Насколько этот подход характерен для России? И, если не характерен, то почему?
Ирина Герасимова: Скорее всего, подобный подход не характерен для нашей страны. (см. пункт № 1). Так как тип работника, прежде всего, зависит от его профессионализма. Мила Шварц: Становится характерным. Россия сейчас стремительно развивается во всех направлениях и во многом перенимает западный опыт. В том числе, и по активному вовлечению женщины в различные сферы бизнеса. Это особенно заметно по нашему медийному рынку в целом и радийному в частности. Екатерина Сергеева: Для России этот подход особенно характерен. В России все на женщине держится. И фразы типа «Место женщины на кухне» я в свой адрес никогда не слышала. Хотя кому-то, может, действительно, место на кухне. Маргарита Набокова: На западе, наконец-то, мужчины научились думать и считать. Спасибо феминистским движениям, которые заставили к себе прислушаться. Женщина действительно лучший работник, если уж она настроена на работу, а не предпочитает быть домохозяйкой. В нашей же культуре до сих пор сильны постулаты «Домостроя», поэтому многие мужчины привыкли считать женщину «другом человека». На женщинах привыкли выезжать (вспомните пресловутую даму с отбойным молотком), но не уважать их. Мужчине, как правило, платят больше, чем женщине, за один и тот же объем выполненной работы. Мужчине, если он уж не законченный алкоголик, прощается многое, и, при приеме на работу, даже весьма преклонный возраст не принимается в расчет, тогда как в любом объявлении о приеме на работу женщин вы увидите одну и ту же фразу – «Требуется женщина до 30 лет…». Ксения Богатырева: В «Русской Медиагруппе» во всех структурах одинаково хорошо работают и женщины, и мужчины. Это вопрос правильного менеджмента – когда на соответствующую должность подбирается определенный работник с теми или иными «производственными» характеристиками. Женщина – это, несомненно, хороший исполнитель. Это гарантированная аккуратность и ответственность. Елена Конева, Ирина Чмовж: Сравнение мужчин-женщин как работников в терминах «лучше-хуже» не продуктивно. Оптимальна комбинация тех и других, да еще хорошо бы иметь и возрастное разнообразие. На переговорах, в решении проблем сочетание мальчика и девочки привносит гармонию и целостность. Видимо, в этом есть смысл не только для рождения детей :)).
OnAir: Существуют ли, на Ваш взгляд, в радиобизнесе стереотипы при приеме женщин на работу?
Екатерина Сергеева: Мне кажется, что никаких. Все исходят из деловых качеств конкретного человека. К тому же есть определенные участки, сферы, где лучше справляется женщина. Например, бухгалтерия. Когда стоит вопрос, выбирать мужчину или женщину, я выбираю женщину. Всегда стараюсь понять ее, помочь. Потому что ей тяжелее пробиться. Можно сказать, что я лоббирую интересы женщин… Маргарита Набокова: Ведущими, рекламными агентами, журналистами и т.д. женщин берут охотно. Если же женщину все-таки ставят на ключевую позицию в радио бизнесе, это значит, что на этом месте надо впахивать по полной программе. Ирина Герасимова: В радиобизнесе существуют стереотипы для разных профессий, и они всем известны. Например, ди-джей должен быть ярким, запоминающимся, осведомленным. Он должен иметь высокий уровень культурного и общего развития, приятный голос и мощную энергетику. Если говорить о стереотипах руководителей радиобизнеса, то здесь человек должен иметь опыт руководства и знание технологии этого бизнеса во всех областях – программинга, маркетинга, быть осведомленным о рынке радио в целом и т.д. Ксения Богатырева: На мой взгляд, таких стереотипов не существует. Если мы говорим о ди-джеях, то на радио в одинаковой мере требуются и мужские, и женские голоса. В сферах продаж рекламы, PR, управления, мы также смотрим в первую очередь на человека как на специалиста, и пол здесь не абсолютно никакого значения не имеет. Елена Конева, Ирина Чмовж: Стереотипов с позитивными и негативными чертами по поводу женщин много, поводов для них тоже немало. Главное сегодня, не проглядеть новые тенденции и не упустить женщин, у которых есть оптимальное сочетание «женских недостатков» и «мужских достоинств». Валерия Строганова: Я сказала бы, что при самом приеме на работу то, что ты женщина – большой плюс. Но вот во время работы ты не защищена от ситуации, когда последней фразой истощившего в споре все аргументы мужчины будет: «Все бабы - дуры». Согласитесь, на это очень трудно возразить в каких-то приличных выражениях. И еще сто лет так будет. В этом плане европейские мужчины гораздо лучше умеют использовать потенциал женщин и более здраво оценивают ситуацию. Например, мой шеф, француз, после того, как год или два прожил здесь, сказал, что Россия – это женская страна. Что все, что нужно сдюжить, перетерпеть, поднять, удержать на высоте – это женщины. Да, мужчины могут принять решение, но делать за них в результате, аккуратно раскладывать по полочкам, следить за тем, чтобы все работало грамотно и аккуратно, – именно в России - будут женщины. Наш мужчина никогда не признает этого :). Мила Шварц: Лично я никогда сама на работу не устраивалась, чтобы испытать это на себе. Но, когда я принимаю на работу, для меня не существует половых предпочтений. Главное, чтобы человек разбирался в своем деле, стремился к достижению лучших результатов и укреплению своих позиций в профессии.
OnAir: Принадлежность к слабому полу, скорее, мешала Вам в работе или помогала?
Ирина Герасимова: Скорее помогала. Елена Конева, Ирина Чмовж: В чем-то мешала, в чем-то помогала. Баланс прокалькулировать невозможно. Но мысли, ах, почему я не мужчина, в связи с бизнесом, у нас не было ни разу. Мила Шварц: Мне помогала, потому что руководящие посты в нашем бизнесе занимают в основном мужчины, а женщине с мужчиной договориться легче, чем мужчине с мужчиной. Маргарита Набокова: Не могу сказать, что мешала или помогала. Я всегда была женщиной, мне трудно сказать, что я ощущала бы, будь я мужчиной. Может быть, мне и вправду было бы легче? Ксения Богатырева: Знаете, я стараюсь об этом не задумываться. Екатерина Сергеева: Помогала. Иногда, при решении некоторых вопросов, мужчине трудно отказать женщине. Если мужчина по отношению к мужчине иногда позволяет себе грубость, то по отношению к женщине он более дипломатичен, вежлив, да и отказывает гораздо реже. Валерия Строганова: Помогала. Конечно, все зависит от женщины. От того, что она ставит на первый план. Если во главу угла она ставит то, что она женщина, и этим ограничивается, то, наверное, рано или поздно ее перестают воспринимать. Но если она в разумных дозах использует свою женственность, свой ум, такт и умеет вовремя смолчать, то ей успех обеспечен гораздо больший, чем мужчине. Хотя бы потому, что у нее есть 10 очков форы «за внешность». Не думаю, что мужчины будут это читать (а если и прочтут, как всегда, скажут, что это женская чушь), но однозначно, что они бессильны перед нами, как дети. Мужчина даже не понимает, насколько слаб против женщины. Я, кстати, тоже лет до 30-ти в полной мере эту власть не осознавала. Но теперь точно могу сказать, что, если женщина зацепила, мужчина не может с этим справится. Это абсолютно природное явление, как ливень, как снегопад. Он не может с тобой разговаривать как с мужчиной, потому что ты женщина. Так что я не знаю, кто из нас слабый пол :).
OnAir: Пользуетесь ли Вы своим женским обаянием при решении производственных задач?
Екатерина Сергеева: Безусловно. Елена Конева, Ирина Чмовж: Пользуемся. Когда есть искренний порыв, не стесняемся говорить хорошие слова и даже целовать (в щеку). Ирина Герасимова: Я пользуюсь абсолютно всеми возможностями и данными, которые имею, в том числе и женским обаянием. Ксения Богатырева: Так сложилось, что радио в большей степени относят к миру шоу-бизнеса, чем к медиа, а в шоу-бизнесе принято пользоваться своим обаянием, причем, совершенно неважно – женским, мужским или просто человеческим. Поэтому, конечно, я, как и все вокруг, постоянно использую свое обаяние. Маргарита Набокова: От того, сколько раз я улыбнусь тому или иному сотруднику, не зависит четкость выполнения производственной задачи. Хотя, в некоторых ситуациях напряженность снимать удается. Мила Шварц: Конечно, я же не могу пренебрегать тем, что заложено в моей природе! Это нельзя регулировать: «Сегодня я буду пользоваться своим обаянием, а завтра я им пользоваться не буду». Мне кажется, что это право любого человека – при необходимости использовать то, что ему дано.
OnAir: Какой стиль одежды Вы предпочитаете: «унисекс», или подчеркиваете свою женственность?
Елена Конева, Ирина Чмовж: Деловой унисекс, но пользуемся косметикой, украшениями и парфюмом, чтобы не перепуталиJ. Ирина Герасимова: Я люблю классическую форму одежды с неким «прибамбасом». Я не сухарь и не забываю о своем внешнем виде. В моем костюме обязательно должно присутствовать что-то оригинальное. Ксения Богатырева: Стараюсь просто выдерживать определенный общий стиль, следить за модными тенденциями в рамках здравого смысла, или, иногда, подчиняюсь настроению. Маргарита Набокова: Я одеваюсь так, чтобы было удобно, без крайностей в виде жестких пиджаков или глубоких декольте. Мила Шварц: Я с удовольствием слежу за модой и не могу выделить какой-то один стиль одежды. Но уверена, что женщина должна подчеркивать свою женственность. Я не очень понимаю женщин, которые стремятся уподобиться мужчинам. Зачем быть похожим на мужчин, если существуют сами мужчины? Сейчас как раз такое время, когда больше ценятся мужественные мужчины и женственные женщины, а не нечто среднее. Екатерина Сергеева: Я предпочитаю унисекс. Это гораздо удобнее. Но иногда приходится изменять своему стилю. Одежда должна помогать человеку добиться своей цели. Всегда приходится думать, как одеться, чтобы не выглядеть не к месту. Но моя любимая одежда все-таки джинсы и майки. Жалко, что я не могу появляться в них на работе :).
OnAir: Совместима ли руководящая должность в сфере радиобизнеса с полноценной личной жизнью?
Екатерина Сергеева: Конечно. Валерия Строганова: Абсолютно. Маргарита Набокова: Если семья адекватно воспринимает твою занятость, вполне совместима. Елена Конева, Ирина Чмовж: Да, несомненно. Дополнительно преимущество – можно совращать подчиненных :)). Ирина Герасимова: Абсолютно совместима! Потому что полноценная личная жизнь – это состояние, а не «отдельные пункты программы». Поэтому, если твое состояние предполагает наличие мужа, детей, квартиры, машины, то, как бы ни тяжело было бы всем этим заниматься, это является частью твоей жизни! Ксения Богатырева: Любая руководящая должность наносит значительный ущерб личной жизни, но, тем не мене, если научиться грамотно распределять силы и время, то можно успеть все, а не жертвовать общением с семьей и с ребенком. Единственное, кому приходится нелегко – это моим парикмахеру и маникюрше, им приходится выходить на работу очень рано, поскольку я появляюсь у них в 9, а то и в 8 утра. Мила Шварц: Каждый сам для себя определяет рамки полноценности личной жизни. Кому-то достаточно проводить дома 2 часа в сутки, и, работая по 22 часа, он все равно будет успевать больше некоторых, у кого полдня свободны. Главное – уметь организовать свое время. Лично я успеваю все.
OnAir: Изменялось ли отношение к Вам мужчин от радио по мере Вашего карьерного роста?
Ирина Герасимова: Не изменялось. Ксения Богатырева: Нет, абсолютно. Меня всегда поддерживали и коллеги, и руководство холдинга. Екатерина Сергеева: Я никаких перемен не заметила. Валерия Строганова: Если изменялось, то это не зависело от пола. Были и мужчины, и женщины, которые не хотели со мной работать несколько лет назад и которые спустя какое-то время изменили свое отношение ко мне как к профессионалу. Но это уже вопрос умения найти подход к людям. Елена Конева, Ирина Чмовж: Изменялось – подавлялась (безуспешно) любовь, рос авторитет и укреплялась дружба :). Маргарита Набокова: Я не думаю о том, как ко мне относятся – берегу нервную систему :). С теми, кто искренне рад за меня, я дружу, как и прежде. Ну а с теми, у кого моя карьера вызывает изжогу, я, к счастью, не общаюсь. Мила Шварц: Отношение изменялось и только в лучшую сторону. Я вообще никогда не ощущала каких-то негативных эмоций со стороны мужчин, у меня не было с ними проблем.
OnAir: Как прокомментировали назначение Вас на руководящую должность коллеги-мужчины?
Ирина Герасимова: Без комментариев… Маргарита Набокова: Я хочу уточнить, не все коллеги-мужчины одинаковы. Многие разделили мою радость. Но некоторые не пришли в себя до сих пор, считая, что их незаслуженно обошли, приписывая мне все, что угодно, лишь бы не признавать мои профессиональные качества. Елена Конева, Ирина Чмовж: Мужчины же нас и продвинули, и поддерживали, и критиковали они же. Ксения Богатырева: «РМГ» очень демократичная структура, у нас дружный коллектив и отношения довольно теплые. Наверное, поэтому все поздравляли, и мне, не скрою, было очень приятно. Мила Шварц: При мне никто ничего не комментировал. Может быть, что-то говорилось за моей спиной. Но то, что не высказывается в открытую, я расцениваю как сугубо личное мнение, которое моих комментариев не требует. Екатерина Сергеева: Это было так давно… Но, по-моему, все были довольны. До меня генеральным директором «Хит-FM» тоже была женщина, так что для коллег-мужчин мое назначение точно не было ударом. Валерия Строганова: Вообще-то, у меня не было такого резкого карьерного скачка. Я проделала типичный путь: от секретаря-телефонистки до генерального директора. Все развивалось в течение трех с половиной лет, очень логично и стремительно, и никто ничего не успел прокомментировать. К тому же, когда меня назначили, нельзя сказать, что это был большой подарок судьбы. Это была серьезная работа, надо было делать все с нуля, заново создавать радиостанцию. И не было никого, кто бы мне позавидовал. Никто не хотел тогда оказаться на моем месте. Сейчас желающих гораздо больше.
OnAir: Существуют ли в радиобизнесе понятие «мужская солидарность»?
Елена Конева, Ирина Чмовж: С проявлениями мужской солидарности не встречались. Возможная ирония за спиной «вот баба окаянная» не в счет :). Ксения Богатырева: Это понятие существует в принципе, в нем ничего противоестественного, и радио здесь совершенно ни при чем. Это часть мужской природы. Маргарита Набокова: Конечно, как и во всех остальных областях человеческой жизни. Ирина Герасимова: Не думаю, что это понятие существуют. Потому что, как мне кажется, радиобизнес, как и любой бизнес предполагает целесообразность, выгоду и преимущество в работе. Поэтому мы, как женщины, так и мужчины, которые имеют бизнес, можем ходить вместе в театр, дружить семьями, и при этом иметь большие разногласия по бизнесу. Мила Шварц: Существует. Екатерина Сергеева: Наверное, существует, но мне не встречалась.
OnAir: А понятие «женская солидарность? Кого из женщин-коллег Вы могли бы выделить как наиболее ярких профессионалов?
Ксения Богатырева: Да нет в природе никакой женской солидарности, как, впрочем, и женской дружбы. Ну, разве что только в день 8 Марта мы солидарны друг с другом. Женщин в радиобизнесе можно пересчитать по пальцам, все они отличные профессионалы. Особо выделить можно двух Наташ - Чавкину и Синдееву. Маргарита Набокова: В этом бизнесе не так много женщин, поэтому каждая из них достойна уважения, как профессионал в своей области. Екатерина Сергеева: Женская солидарность существует. Это абсолютно точно! Мила Шварц: Да, существует. А выделить кого-то… Многие из коллег – мои хорошие приятельницы, и мне не хотелось бы называть фамилии, чтобы никого не забыть. Ирина Герасимова: Я считаю, что «женская солидарность» может проявляться лишь в одном вопросе – морального противостояния противоположному полу! :) Стиль общения, стиль руководства мужчин несколько другой, чем стиль женщин. Поэтому против него у женского пола иногда возникает некоторое раздражение. Уверена, что в этом смысле меня поддержат многие женщины. Таким образом, «женская солидарность» существует! Елена Конева, Ирина Чмовж: Женской солидарности не встречали. Деловые женщины не часто вспоминают и апеллируют к своей гендерной ипостаси. И, слава Богу! :) Валерия Строганова: Это, скорее, не солидарность, а своего рода первая любовь, такое «братство одноклассников». Например, у нас была потрясающая команда в первые годы работы на «Европе Плюс». Это лучшие воспоминания в нашей жизни: как после эфира Ксении Стриж каждый день в 5 часов мы спускались нашей компанией в бар, покупали на всех поднос бутербродов и пару часов не могли разойтись... Таня Годунова, Жени Шаден, Рита Набокова, Роман Олегов – все теперь на разных радиостанциях. И, даже теперь, будучи прямыми конкурентами, как отмечали мы все дни рождения вместе, так и отмечаем. Что же касается яркости… За последний год никто не удивил радиопублику больше, чем Рита Набокова. Она за год вывела радиостанцию, не имеющую никаких перспектив в этой жизни, на второе место. А сейчас она ушла, и я предрекаю этой станции очень скорую кончину.
OnAir: Как бы Вы описали типового руководителя радиостанции-мужчину?
Екатерина Сергеева: Энергичный, целеустремленный, очень современный, мобильный, талантливый… Мила Шварц: Мне пока сложно об этом судить – я не всех знаю. К тому же, обычно руководители станций свою личность не афишируют. Но я убеждена, что любому руководителю успешного медийного проекта можно включить аплодисменты. И просто устроить овацию, если ему удается эту успешность на протяжении какого-то времени удержать. Маргарита Набокова: Одно точно, он не похож на женщину :). Елена Конева, Ирина Чмовж: Типичный руководитель радиостанции мужчина – увлеченный – раньше радио как «идеями», а теперь радио как бизнесом, самодостаточный, озабоченный рангом радиостанции в общем списке как отражением собственных достоинств :), богатый. Ксения Богатырева: Прежде всего - Яркая Личность. Они все очень эмоциональны, с нестандартным творческим мышлением. Еще им присуще завидное чувство юмора. Ирина Герасимова: Трудно ответить… Они все разные… Любой руководитель имеет свои личные качества. И пол руководителя здесь не является определяющим. Валерия Строганова: А не бывает типовых. Потому что, когда человек достигает вершины власти, когда чувствует себя этаким маленьким царьком, он максимально раскрывает свою индивидуальность – может себе позволить теперь. И у каждого проявляются свои слабости, у кого - наполеоновские замашки, какая-то подлость неожиданная, или, наоборот, оказывается, что человек – просто душка, и все его обожают. Так что все руководители очень разные.
OnAir: Что ему может противопоставить женщина на этой же должности?
Екатерина Сергеева: Свое женское лукавство, практичность, осторожность и дипломатичность. Мила Шварц: Свою женскую природу: коммуникабельность, гибкость, обаяние, ум. Чувство юмора. Маргарита Набокова: То, что она не похожа на мужчину :). Ирина Герасимова: Женскую логику! При помощи ее мы иногда сбиваем мужчин с некоей позиции, в которой они уверены. Мы им непонятны, и поэтому многое можно выиграть на этой платформе разницы логик. Елена Конева, Ирина Чмовж: У женщин нет преимуществ, кроме женского обаяния. Валерия Строганова: Женщина намного более разносторонняя личность. Допустим, если взять мужчину, занимающегося бизнесом, то он целенаправленный, работоспособный, достаточно жесткий. Это одна его сторона. Но второй стороны, той, которой обладает женщина, у него нет. Нет стороны, обращенной, допустим, к своим сотрудникам: мягкости, понимания, способности в нужный момент найти общий язык, оказать помощь, правильно мотивировать. Мужчина не всегда может осуществить обе эти ипостаси. Ксения Богатырева: Не противопоставить - это в принципе неверный подход. Женщина может отличаться. Отличаться большей выдержкой, организованностью. Женщина на руководящей должности - такой же стабилизатор напряжения, как и в семье. Ее цель сделать так, чтобы дело шло вперед, а творческие идеи мужчин воплощались в жизнь самым разумным и экономичным способом.
OnAir: Какими необходимыми качествами, которых нет у мужчин, обладает женщина в радиобизнесе?
Мила Шварц: Это, скорее, даже не качества, а своеобразный женский почерк. Это очень сложно идентифицировать, у каждой женщины он свой. Елена Конева, Ирина Чмовж: Знания, любовь к предмету, сила, воля, логика, выносливость, целеустремленность, хорошее здоровье. Ирина Герасимова: Как и в любом бизнесе, женщина обладает большей хитростью и толерантностью. Ксения Богатырева: Большим терпением, стрессоустойчивостью и организованностью. У мужчин из радиобизнеса и шоу-бизнеса вообще эти качества, обычно, менее выражены. Маргарита Набокова: Женщина более чуткая, более человечная, более мобильная во взглядах, и… ее не интересует длина ног сотрудниц радиостанции :)). Валерия Строганова: Качествами? Не знаю. Я считаю, что у женщин действительно больше предпосылок для карьерного роста, и, если бы не мешали стереотипы, пробиться им было бы гораздо проще. Но, когда нам постоянно внушают, скажем, что наше место у плиты, 90 из 100 начинают в это верить. Я, например, вообще не умею готовить. Мне так повезло, что, когда я училась и начинала работать, у меня хорошо готовила мама, а потом меня сдали на руки отлично готовящему мужу. Так что я могу виртуозно исполнить только яичницу да жареную картошку. Да еще греческий салат или спагетти – это, пожалуйста. И даже ребенок не обращается ко мне с просьбой что-то приготовить что-то более серьезное :).
OnAir: Какими вообще качествами должна обладать женщина, чтобы добиться успеха в радиобизнесе?
Ирина Герасимова: Этот вопрос требует отдельного разговора. Ксения Богатырева: Если она работает в эфире, то, конечно, красивым голосом, умением создавать образ и настроение в эфире. Если в бизнес-структуре, то бесконфликтность, выдержка, определенные профессиональные навыки, знания и опыт. Нельзя себя почувствовать равной мужчине в бизнесе, потому что это не так по определению. Если женщине хватает ума не противопоставлять и не сравнивать себя с мужчинами-бизнесменами, то это гарантирует ей уважение со стороны мужчин-коллег Екатерина Сергеева: Она должна иметь образование, способности, терпение и чутье. Мила Шварц: Мне пока трудно об этом судить. Если бы я уже сделала с десяток успешных, коммерчески окупаемых станций, я могла бы что-то декларировать. Но, на мой взгляд, все здесь индивидуально. Нет какого-то стандартного рецепта, следуя которому все добивались бы успеха. Главное – иметь желание. Желание, профессиональные навыки, определенное чутье… Маргарита Набокова: Она должна быть профессионалом в своей области. И должна работать в два раза больше мужчин. Елена Конева, Ирина Чмовж: Для обобщения в радио слишком мало женщин-руководителей :).
OnAir: С кем из коллег-мужчин Вы хотели бы посоперничать на профессиональной почве?
Екатерина Сергеева: Ни с кем. У меня вообще нет ни малейшего желания соперничать. Тем более, с мужчинами. Мила Шварц: Я, к сожалению, никем из коллег-мужчин не восхищаюсь, поэтому и тягаться ни с кем не хочу. Конечно, здоровый соревновательный дух необходим руководителю, но мы же не в первом классе, чтобы играть в перегонки. У меня есть свой путь, свой проект, и я не хочу произносить какие-то имена и названия, чтобы не возникло ошибочного мнения, будто мы стремимся быть на кого-то похожими. Маргарита Набокова: Это мужчинам надо соперничать, это они не могут жить без самоутверждения, я же просто делаю свое дело. Ксения Богатырева: Я исполнительный директор самого крупного и успешного радиохолдинга, и я работаю с лучшими в России профессионалами в радио – с Сергеем Архиповым и с Сергеем Кожевниковым. У них и не может быть конкурентов. Зачем мне с кем-то соперничать? Я считаю, если хочется добиться успеха, проще сделать какой-то отдельный, творческий проект, который станет продолжением основного бизнеса «РМГ», позволит открыть какие-то новые возможности и для холдинга и для себя. Ирина Герасимова: Ни с кем! Я абсолютно не честолюбива. И это мой большой недостаток. Соперничать не хочу, хочу просто работать и делать то, что считаю нужным. Валерия Строганова: Есть единицы, которых хочется догонять. У меня есть два авторитета среди мужчин. Первый относится к моей личной жизни, а второй – мой шеф - Жорж Полински, с которым я работаю 12 лет. Я знаю, что были и у него ошибки (не ошибается тот, кто не работает), но он - гений. И вряд ли я нашла бы другого руководителя, с которым могла бы работать с таким удовольствием, с такой уверенностью в обоснованности его решений. Елена Конева, Ирина Чмовж: В радио-исследовательском бизнесе таких мужчин нет. В собственно радио … Наверное, с Александром Вариным в поединке сумо :)).
OnAir: Что для Вас было самым большим комплиментом от коллеги-мужчины?
Ксения Богатырева: Люблю, когда мне говорят, что я хороший товарищ. А еще мужчины говорят, что на меня можно положиться, и иногда при этом они даже делают вид, что ничего «такого» сказать не хотели. Ирина Герасимова: Конкретные комплименты я не вспомню. Но определенные знаки уважения от коллег-мужчин я получала, и я это очень ценю. Маргарита Набокова: Когда они начинают мной гордиться. Екатерина Сергеева: «Тебе удалось то, над чем я бился год…» Елена Конева, Ирина Чмовж: «Спасибо» и – крепкое рукопожатие. Валерия Строганова: «Я думаю, Вы заслуживаете повышения зарплаты». Мила Шварц: Комплименты я получаю ежедневно, мне любой комплимент приятен. Поэтому дай Бог мужчинам словарного запаса, чтобы они как можно больше восхитительных прилагательных дарили нам, женщинам в эти весенние дни.
* Meta, Facebook, Instagram решением суда признаны запрещенными на территории России экстремистскими организациями.
При полном или частичном использовании материалов активная индексируемая ссылка на сайт OnAir.Ru обязательна! Портал работает на PortalBuilder2 R5 HP.Свидетельство на товарный знак №264601, №264991 Российское агентство по патентам и товарным знакам.